Why I cannot say "ça va !"?
ça va is I am doing well. slight differance in definition
Because it means "i am doing well" not "okay"
I thought so too. In some cases, ça va can also translate as okay.
I am so bad at this i put ok and it took it
Thats okay you'll get it next time.
"OK" is an adopted word in many languages now. I was watching a show made by Canal+ in 2013 this evening and the French actor said, "OK." I suppose "ok" versus "d'accord" may be situational in use.
I said Oui for okay but it said I was wrong and gave me the "right" answer and it was Ok
oui means yes
why "bien!" is a bad answer? :(
bien=good slight differance in definition
I think you thought the 'okay!' presented was used like 'okay' 'fine' or 'good'. However this okay was used as an understanding of a preposition I think.
What does accord mean
"un accord" is an agreement or an approval, sometimes a contract.
"d'accord" literally means "of agreement".
Is it really so wrong to say ça va here?
I would say "c'est bon !" instead, with the meaning of "agreed!".
OK. C'est bon! :)
D'accord means okay. My favorite word
I thought D'accord ment agreed? Sorry if this sounds stupid
d'accord is short for "je suis d'accord" = I am in agreement.
So according to context, it can translate to "OK, agreed" or another close variant.
I put "okay" (thinking it may be the same word and it accepted it
I am confused with this ok? before D'accord meant agreed, which didn't make sense to me as it was not really a question but a statement if it is meant to be ok why is it agreed on a different page?
When I had to write, agreed in French it said it was d'accord but just put d'accord for okay. Why?
the "okay" they mean here doesnt mean "i am okay" it more of an - "i am okay with this" so it's used as an agreement rather than saying you are doing well.
Why there is a between"d" and "accord"? Is that a simplification or something?
The preposition "de" elides before any word starting with a vowel or a mute H.
In french, when some words come before other words they mean a different thing. Other times, you have to make an educated guess.
Why is 'approuver' not accepted when it has shown me that hint as the first option when I peaked?
"approuver" is an infinitive form. if you want to use that verb, you should use "approuvé !" (=agreed!)
How come it returns 'accord' as a wrong answer when that is a suggestion for translation?
"un accord" = an agreement.
d'accord = OK(ay)
Why can't I say d'ac?
you can say d'ac in informal conversations. but it's used much less than the full d'accord
What are the literal meanings of "comment", "ca" and "va" ?
How - that - goes
D accord !
I said "Okay!" back and it still marked it right.
My 2 options were "d'accord" and "D'accord" and those are both the same
En françe on dis aussi "Okay"
The true answers is "d'accord" but in the text the answer is "o.k"
ça va is perfectly acceptable for this as well, in the context of compliance.
I was told "O.K" was the correct response yet this is the first time I'm seeing this. Seems a bit unfair.
Okay means d'accord. But bien means d'accord too! Im confuse
Can you also say ok in french? I thought d'accord was for agreement okays
oui should be accepted
No, because "oui" is "yes".
It gave accord as a hint but won't accept as my answer
"un accord" is an agreement/approval.
you should have proposed: "d'accord !"
Isn't d'accord past tense though if accord is approval then shouldn't it be "okay" too?
"d'accord" is a simplified version of "je suis d'accord", meaning 'I am in agreement / I approve".
the construction is not the same as in English, so you can't use "accord" just by itself.
Thanks for the clarification
D'ccord means agree, how is this wrong. Bein means okay
bein means 'good', and so 'ok' as an adjective would be 'bein'.
D'accord can be translated as '(I am) of accordance', accord is to agree, du is 'of', so d'accord is 'I agree' wich is often what people mean when they say 'OK'.