https://www.duolingo.com/ME176

Sind diese Sätze grammatisch korrekt?

Die Geschichte enthält viele Gegensätze - z.B. der Gegensatz zwischen Reich und arm. Am Anfang ist der Müller reich, aber später wird er arm. Er wird jedoch wieder reich wegen einer Nixe --> deshalb ist der Gegensatz zwischen Fantasie und Realismus auch deutlich.

Die Figuren haben auch Gegensätze Die weise Frau ist auf verschiedene Weise der Gegensatz zu der Nixe. Sie ist freundlich, vertrauensvoll und ehrlich, indem sie der jungen Frau hilft. Die Nixe dagegen ist die böse Figur in der Geschichte, weil sie unglaubwürdig und manipulativ ist. Sie betrügt den Müller und entführt den Sohn.

Mann kann auch die Figuren mit der Psychoanalyse vergleichen. Darin repräsentiert die Nixe das Es, weil sie schön und gefährlich ist. Die alte weise Frau repräsentiert in diesem Zusammenhang das Über-Ich, weil sie klug und ruhig ist.

Es ist auch ganz interessant, dass die Nixe im Teich lebt, wärend die alte Frau auf einem Felsenblock lebt. Die Wohnorte verdeutlichen deshalb vielleich auch Freuds Einfluss.

Zuletzt sind die Charakterisierung der Männer und Frauen sehr verschieden in der Geschichte. Die Männer sind nicht sehr klug oder tatkräftig. Sie werden beide von der Nixe betrogen und der Sohn wird vermutlich von seiner Frau gerettet.

Die Frauen dagegen sind klug und schlau. Die Nixe lockt z.B. den Müller, und die Frau des Sohnes rettet seine Mann. Sie ist deshalb die Heldin der Geschichte - und nicht der Sohn.

Diese Geschlechtsrollen sind nicht typisch für Märchen.

May 2, 2018

3 Comments


https://www.duolingo.com/ALLintolearning3
  • 14
  • 14
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

"reich" should not be capitalized when it means the adjective "rich".

"her husband" = "ihr Mann"

https://dictionary.reverso.net/english-german/her https://dictionary.reverso.net/english-german/husband

Also, did you want to put "wise and clever" ? https://dictionary.reverso.net/english-german/wise%20and%20clever https://dictionary.reverso.net/german-english/schlau https://dictionary.reverso.net/german-english/klug http://context.reverso.net/translation/german-english/klug+und+schlau

I couldn't find anything with "klug" and "schlau" being used together as they are really synonyms. So, I found either one or the other used.

I am not German, so I cannot help you much more. Hopefully, someone who is will come along.

May 2, 2018

https://www.duolingo.com/Mia797420
  • 15
  • 11
  • 10

Only a few things:

  • Die Geschichte enthält viele Gegensätze - z.B. -der- den Gegensatz zwischen -Reich- reich und arm.

  • Die Figuren haben auch Gegensätze. (punctation mark missing)

  • -Mann- Man kann auch die Figuren mit der Psychoanalyse vergleichen.

  • Es ist auch ganz interessant, dass die Nixe im Teich lebt, -wärend- während die alte Frau auf einem Felsenblock lebt.

I would say there is a slight difference between "klug" and "schlau" (at least in German):

klug = knowing a lot of things, making wise decisions) schlau = knowing a lot of tricks, being able to outwit the others)

May 3, 2018

https://www.duolingo.com/npLam
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 10
  • 17

die Frau des Sohnes rettet seine Mann
I think should be: Die Frau des Sohnes rettet seinen Mann

May 3, 2018
Learn German in just 5 minutes a day. For free.