Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"It is raining in the Netherlands, but not in Belgium."

Translation:Het regent in Nederland maar niet in België.

4 months ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/shatteringsky

Why "niet" not "geen"?

4 months ago

https://www.duolingo.com/Dutchesse722
Dutchesse722
  • 25
  • 17
  • 16
  • 12
  • 75

Perhaps this grammar article will give you some insight as to when to use niet and when to use geen: https://www.duolingo.com/comment/3734833.

4 months ago

https://www.duolingo.com/RuggeroRus

Why placing the niet last makes it wrong? It didn't accept "Het regent in Nederland, maar in België niet"

4 months ago

https://www.duolingo.com/Schoemans1

I think saying "Het regent in Nederland, maar in België niet" is like saying "It is raining in the Netherlands, but in Belgium not." It's just bad grammar.

4 months ago

https://www.duolingo.com/RuggeroRus

Yeah... I understand. I'm kind of translating from my mother tongue where not/no are the same and can be in both places. One more thing to be aware of! Thanks

4 months ago

https://www.duolingo.com/EnricoClem2

My daughter has a CD of children songs and there's one that goes "het regent het regent de pannetjes worden nat" and the accent on regent is on the first syllable. Here it is distinctly on the second. Poetic license in the song?

3 months ago

https://www.duolingo.com/MeEshanSingh678

Jesus, I always mess up "Nederland" vs "Nederlands". :(

1 week ago