"Sir, which is your office?"
Translation:Señor, ¿cuál es su oficina?
I thought YOUR was tu? SU is his or hers. Does this have something to do with the formality? If we're talking Ud, does it become SU? That must be it. I'll check this out. You all have been so much help. LOL Worked it out just asking the question. I love Duolingo!!!
You have it absolutely right. Good on you figuring it out on your own.
Tu is your(familiar) and is used in sentences you are saying to the friends, family, colleagues, etc. in your life(Tú). Su is used with his/hers/yours(formal), the strangers, dignitaries, police, etc. Hope this helps the rest of you asking.
I am going to assume you did not look at the link I posted. Cuál can be 'which' and 'what', depending on context. In this case, it is 'which'. But there are exceptions. Check out the link. Maybe it will help.
why is qual es su despacho wrong? Why is qual es el su despacho right?
I understand that su goes with Ud, but, does that mean, whenever I see Senor or Senora, it is always Ud? In America and Australia there is likely few or any Uds., if you know what our cultures are like [familiar], so I'd like to absorb this now and not offend someone.
¿Cuál es su oficina de Vd? would remove any doubt about whose office we mean.
aqui hay un error de contexto, por que si fuera
Señor, Cual es su oficina = Sir, Which is his office (CORRECTO/RIGHT)
Señor, cual es tu oficina = Sir, Which is your office (INCORRECTO/INCORRECT)
There is a mistake in DUOLINGO