1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Como no meu quarto."

"Como no meu quarto."

Traducción:Como en mi dormitorio.

April 23, 2014

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/juanvilla19

Me sale error en "como en mi cuarto", y dice que me faltó una palabra (Yo). El "yo" en algunas ocasiones sobra ponerlo, puede sonar redundante. Es una traducción completamente válida.


[usuario desactivado]

    Dormitorio y cuarto son sinónimos, por ende traducir la frase "como en mi cuarto" debería ser válido.


    https://www.duolingo.com/profile/cecilia.2

    decir "como en mi cuarto" esta bien traducido ya que es lo mismo que dormitorio. Corrijan por favor Gracias!!


    https://www.duolingo.com/profile/youared34ad

    como puede ser de comparacion osea como en mi cuarto de algo semejante a, deberia considerarse esa forma tambien


    https://www.duolingo.com/profile/martateje

    Coincido con los comentarios anteriores.


    https://www.duolingo.com/profile/namredipss

    Como ó yo como?? Se entiende k no se necesita porner el yo.. Porque no dice eu como

    Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.