1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "Este vestido."

"Este vestido."

Translation:This dress.

May 4, 2018



I need some way to stop mixing up este and eso lol


Try the rhyme: "'This' and 'these' have tees" ("This' and 'these' have T's")

This --> Este/Esta/Esto
These --> Estos/Estas

That --> Ese/Esa/Eso (no T's)
Those --> Esos/Esas (no T's)

See? :)


Be careful, as Este and Esta are this as an article. (This dress)
Esto is a pronoun (This is...)

Ese/Esa = that, as articles.
Eso = that, as the pronoun.


They just said ese is "this". Now tou sais este is "this".


There's a way yo remember, the word that contain 't' are this and these, and the ones that doesn't are that and those. Ese, esos, esa, esas and este, estos, esta, estas.


Wow it's really helpful thank you


This helps so much!


I remember it as the one that has a T in English (that) doesn't have one in spanish (eso) and vice-versa.


This = Este/Esta.
When it's the article (This+noun)

Esto, this, when it's the pronoun (This is...)

Ese/Esa = that (article)
Eso = that (pronoun)


What is the difference between "this" and "that" in Spanish?


this = esto/a mean to something that is close to you, that = eso/a something far from you, rarely used in persons the common use is for things, even can be offensive or disparaging if you point someone with a finger and say eso o esto to a human being. We also have the words ESE = AQUEL O ESTE for persons and things


"This" is esto, only when "this" is a demonstrative pronoun.

For instance: I like this.

It's the neutral demonstrative pronoun (as "this" doesn't have a gender, it's a neutral, even if you talk about a feminine thing). In French, you have the same with "ceci", "cela" or "ça". J'aime ça.

"This" is este when it's the masculine demonstrative article (not pronoun), and it's esta when it's the feminine demonstrative article.

The demonstrative article is used before a noun. It can only be masculine or feminine, are there's no neutral nouns in Spanish (grammatically neutral I mean).

Este vestido = masculine = this dress/piece of clothes/gown/frock.
Esta falda = feminine = this dress.

Masculine: Este (singular) -> Estos (plural)
Feminine: Esta (singular) -> Estas (plural)


This (close): Este/Esta/Estos/Estas
That (far): Ese/Esa/Eso/Esas



It told me i was wrong. It says vestido means gown but the rest of the time ive practiced its said vestido means dress


And you were right,its 5/9/18


It can mean "dress", or "clothes", or "gown", or "flock". The preferred translation here seems to be "dress".




I believe they are all accepted here, if it's not the case, use the report button.


Probobly a update happened


Duolingo makes things so much easier i never thought i could learn spanish!


I listened to it six times, and the woman is clearly and distinctly saying Esta NOT este


If you are not a native, it's normal to have some troubles in listening, Spanish doesn't pronounce the letters the same way than English. I'm a Romance language speaker, and I hear "este" not "esta".


Yes, im native and i can understand what is he saying


Does vestido mean suit or dress? I get "Una Vestido marron" correct when I say "A brown suit", but this one says it means dress.


I think Traje - suit Vestido - dress


Vestido is male, so it is, un vestido marrón and it is correct; suit = traje vestido = dress, but vestido also mean that you are with clothes on you estoy vestido = i am dressed. A brown suit = Un traje marrón


Un vestido is not male or female, it's masculine in grammatical gender. Males and females are beings of natural genders.

Marrón has the same form for masculine or feminine. It's an exception.

La falda marrón. Falda = grammatically feminine.
El vestido marrón. Vestido = grammatically masculine.

Explanation: This word is borrowed to French "marron" (a chestnut/of chestnut color, brown), and kept the behaviour it has in French, being the same in masculine and feminine. It has this behaviour, because it's first a fruit piece (in French), not an adjective, and so, it kept the unvariability of a noun when it became an adjective.



Vestido as a participle past from the verb vestir, in "Estoy vestido" is where the word "vestido", as a noun, comes from, you're right.

A suit =un traje, you are right.

But "vestido" = dress AND clothes.



Doulingo is the best i never thought id be a le to learn spanish!! This is the best


What is the difference between està & esta ? And when do we put accents above some letters ? And does it make difference in the pronounciation ? please can someone help me I'm kinda confused .


Esta means 'this' for femenine adjectives like "mesa" (table). And está means is.

The Accent mark á, é, í, ó, ú (only goes in vowels) indicates what sylable of the word is stressed. We have 3 type of words:

Agudas, graves and esdrújulas.

Agudas; The stressed sylable is the last one. Example: Es- (is) Graves: The stressed sylable is the second to the last. Example: Cum-ple-A- ños. (birthday)

esdrújulas: the stressed sylables are, the third to the last, or any other before it.

Agudas: you put the accent when the word ends in n,s or a vowel.

Graves: put the accent when the word doesn't end in an n, s or a vowel.

Esdrújulas: These always have an accent.


the pronunciation of vestido appears to have the o sound like a in both fast and slow mode. The example above has the d sounding like a t. Muy raro.


Sometimes when I speak into computer it does not take it. On my iphone I do not get any problem


As always, her pronounciations are very unclear


Duolingo listening'back in one hour'. No good as this is the time I have allocated to learning




Oops sorry I clicked the wrong thing that's it the total wrong word my mistake


I know it's this dress dumb text said distress


That is exactly what I had . Previously I had vestida, wrong spelling


When do you use este and esta


This and these have t's. That and those, no t shows.


Could not hear the distinction between ese and estes

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.