"Arya fed a lord his sons."
Translation:Aria āeksio zȳhos trēsommi kisittas.
May 5, 2018
3 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Ctxkh1Me
910
I believe this should be zȳhom trēsommi:
Adjectives in the instrumental generally follow the form of their nominal counterparts. Thus, where one expects to see an M instrumental in a noun, one will see an M instrumental ending in the adjective.
Also, Arya is not to be trifled with.