"Es generalmente naranja."

Traducción:C'est généralement orange.

Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/Rios.Jaime

Generalmente es narnja, otras veces es pera o uva.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/daas88
daas88
  • 15
  • 10
  • 5

En este caso no queda mejor c'est?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 116

Mira esto. Segunda página, segundo punto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RandomWill
RandomWill
  • 14
  • 13
  • 10
  • 10
  • 7
  • 6

Aceptan c'est

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/zubiripilar

Si

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/zubiripilar

De las dos maneras

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/TeresaVale138099

Naranja también puede referirse al color, en todo caso sería marrón

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/tzuzzy
tzuzzy
  • 16
  • 15

Creo que podria sustituir "Il" o "Elle" por "On"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/santipg91

Porque en este tipo de oraciones no se utiliza el articulo partitivo d'orange???

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Suetano
Suetano
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 17
  • 11
  • 10
  • 4
  • 3
  • 629

Porque es un adjetivo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/KerenPerez18

No se puede diciendo "est généralement orange"

Hace 1 año
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.