Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"This is a prize for good behavior."

Traduction :C'est un prix pour bonne conduite.

il y a 4 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/AlexLaine

La traduction "C'est un prix de bonne conduite" est parfaitement correcte

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

"correct"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Rif0
Rif0
  • 25
  • 25
  • 25
  • 61

"prix de bonne conduite", "prix de camaraderie" (!), comme "prix de français", "prix de mathématiques" etc.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/blublublu82

"this is" se traduit par "voici", contrairement à "it's" qui se traduit par "c'est", non?

Et je suis d'accord avec AlexLaine, "de bonne conduite" est une traduction correctE (l'accord se fait avec le mot "traduction").

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

Je voulais dire "correct" au sens de "c'est bien". Je me suis mal exprimé ... Mille excuses.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/blublublu82

Pas grave!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/melcarra17

n'y a-t-il pas deux écritures possibles pour behaviour/behavior ? où accepte-t-on uniquement l'anglais américain ?

il y a 3 ans