1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "The book found is not the on…

"The book found is not the one that I wanted."

Çeviri:Bulunan kitap benim istediğim olan değil.

April 23, 2014

23 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/e.fiski

gençler bu cümle çok zor bir cümle, buraya "tartışma" için gelenleri uyandırmak isterim :) aradan haftalar geçince tekrarlarken yine yanlış yapacaksınız. bunu context'ten çıkarmak daha kolay olacaktır, bu şekilde havada duruyor. biz türkçe'de normalde böyle bir cümle kurmayız o yüzden zorlanıyoruz.


https://www.duolingo.com/profile/.HalilAlni

"Bulunan kitap benim istediğim bir kitap değil." anlamı karşılamaz mı?


https://www.duolingo.com/profile/sunyysun

arkadaslar burda asil fiil be fiili yani -> is olucak. oznemiz "the book found", fiilimiz "is". Yani bu cumlede found adj olarak kullanilmis, the book found un cevirisi bulunan kitap olur. umarim anlatabilmisimdir :))


https://www.duolingo.com/profile/HalilERGEN

The book found is not that I wanted. Cümlesi Bulunan kitap benim istediğim değil. Anlamında mıdır.


https://www.duolingo.com/profile/aoskdaosdkoas

evet olan olmasa daha güzel olurmuş aslında


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

evet biraz gereksiz olmus, ama "one" kelimesini ogretmek icin eklemisiz


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

The book found is not what I wanted. olur. ama bu da daha cok "istedigim sey degil" gibi, "istedigim kitap degil"den daha cok.

"The book found is not that I wanted." yanlis.


https://www.duolingo.com/profile/cevatim

Benim istedigim biri degil de olmali


https://www.duolingo.com/profile/blentb

Bulunan kitap= the book of found
Yanlış mıdır


https://www.duolingo.com/profile/caneryus

18/8/2020 güncel?


[aktif olmayan kullanıcı]

    Edilgenlik anlamı nasıl ortaya çıkıyor the book found derken özne kitap eylem bulmaksa bi eksiklik var bu işte


    https://www.duolingo.com/profile/sibel196384

    ❤️Bulunan kitap benim istediğim değil ✅


    https://www.duolingo.com/profile/AhmetKarak

    Found dan sonra vurgul gelmesi gerekmez mi


    https://www.duolingo.com/profile/EnginDEGE1

    Bulunan kitap benim istedigim degildi yi neden kabul etmiyor degildir olmasi gerektigini soyluyor ayni anlama gelmez mi bu


    https://www.duolingo.com/profile/Kaanelikku

    Google çeviri Bulduğum kitap istediğim bir kitap değil. diye çeviriyor. Orada bulunan kitap benim istediğim değildir mi doğrusu sizce de?


    https://www.duolingo.com/profile/brahimGven8

    Türkçede böyle bir ifade kullanılmaz. İstediğim değil yerine istemediğim Türkçe kullanım için bana göre daha uygun.


    https://www.duolingo.com/profile/TanEr767552

    Duolingo tarihimde nefret ile anacağım ilk cümle


    https://www.duolingo.com/profile/TanEr767552

    The book found is i wanted not book. bulunan kitap benim istediğim kitap değil bu daha iyi


    https://www.duolingo.com/profile/1den6yakadar

    "Bulunan kitap benim istediklerimden biri değil." yazacağım. İnşallah kabul eder.


    https://www.duolingo.com/profile/esen29255

    Bu nasıl saçma bir cümle..Sırf canları yedirmek için yada plus'a geçmeye zorlamak için yapıyorlar bunları.bilinçli yapılan şeyler.


    https://www.duolingo.com/profile/wsx_qaz

    bu nasil bir telaffuzdur,nasil bir seslendirmedir ya ,hizlisindan da yavasindan da hicbir sey anlasilmiyor.


    https://www.duolingo.com/profile/OsmanKaya304976

    Bu uygulamayi reklamsız ve sınırsız canla oynarsanız faydası x8 diyebilirim size

    Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.