"You see how long they were on the road."
Translation:Man sieht, wie lange sie unterwegs waren.
@ellenkeyne. - "Auf der Straße" = "on the road". That's possible, that's right. - By the way, do you know Jack Kerouac's novel "On the road", first edition in 1957? It was translated also into German. And the title? - "Unterwegs"... (June 30, 2018)
Question to native speakers: Could "Du siehst, wie lange sie auf der Straße waren." be a correct translation for certain situations? Like: I had put the flower pots on the road next to my van - and forgot to take them along. The sun was shining, now the flowers are dead. You see, how long they were on the road .....