"Je fais un pas dans le jardin."

Übersetzung:Ich mache einen Schritt in den Garten.

Vor 4 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/S0S_90
S0S_90
  • 25
  • 25
  • 23
  • 15
  • 13

Ist es möglich, aus diesem Satz herauszulesen, dass es "in den Garten" und nicht "im Garten" heißen muss?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/12345ann

Nein, das Französische unterscheidet nicht zwischen Richtung und Platz, im Gegensatz zum Deutschen.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Katherle
Katherle
  • 25
  • 22
  • 12
  • 3

Vielen Dank, ich hatte die gleiche Frage! Habe die Alternativlösung bereits gemeldet.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/TorstenRiks

Gebräuchlicher im Deutschen wäre hier doch: "ich mache ein paar Schritte im Garten". Wurde aber nicht akzeptiert.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/caspardela

Im Deutschen könnte man vielleicht auch sagen: Ich trete in den Garten. - Keine Ahnung, ob das akzeptiert würde, aber man kann es sich ja eventuell trotzdem für sich abspeichern.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/HenryLolsen

Ich setze einen Schritt in den Garten?

Vor 2 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.