The most common word in French is a toughie... de
I am being nicely challenged with the correct usage of de. It doesn't help that I started by constantly getting a and de muddled. I can never remember which one is /to/ and which one is /from/, and when I try figure it out I get bogged down in /of/ and /for/.
However, I am getting there. I have basic bad Joual "cereal box French" from growing up in Quebec, so I can go back and remember the phrases I have already learned in chunk form. If it is /le train a Montreal/ then I know that a means /to/ and my only problem is to sort out which usage of de I ought to use and if maybe it should be en.
The one that I am trying to glue into my brain now is de instead of des before a plural adjective. I have been defaulting to believing if it's plural it requires all linked words to be plural. I spend so much time proof reading that my conjugation matches my pronoun and my number matches my number. But no, it doesn't. Plural adjectives are a special situation!
It could be worse. I could be learning English.
This page is helping: http://www.french-linguistics.co.uk/translation/keywords/de.html
I totally know what you mean about the 'mixing-up-French-de-and-des'. It is also kind of confusing about the male and female words! Male--chat. Female--chatte. Kind of confusing.
I share your pain. I don't have any suggestions except keep up the good work.
Me too! And have made some mistakes that were apparently quite amusing to my french friends, when I used the wrong form of 'de' and actually said something totally different than I meant to say.