"She does not die in the novel."

Traducción:En la novela ella no muere.

March 24, 2013

19 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/titzitlini

Ella no muere en la novela


https://www.duolingo.com/profile/carlos557294

Ella no estira la pata en la novela. Por qué no me lo aceptan ???


https://www.duolingo.com/profile/tolunayo

Porque no está en la base de datos. Lo puedes sugerir/reportar usando el botón (banderita en la app) cuando te da error.

Personalmente creo que es una buena manera de expresarlo.


https://www.duolingo.com/profile/AnaMaraPet

No sería más fácil y simple decir: Ella no muere en la novela.


https://www.duolingo.com/profile/sarten

¿Qué tal "Ella no SE muere en la novela"?


https://www.duolingo.com/profile/tolunayo

Ya la aceptan. (7 agosto 2018)


https://www.duolingo.com/profile/JuanAndrsM6

Ella no fallece en la novela


https://www.duolingo.com/profile/coromoto535382

Porque no acepta ella no muere en la novela


https://www.duolingo.com/profile/titzitlini

claro que es necesario


https://www.duolingo.com/profile/Lilia0804

Pone mal algunos enunciados cuando no pongo el pronombre personal y en otros los pone bien, o sea no hay congruencia


https://www.duolingo.com/profile/vickykapa

porque no "ella no muere en el la novela"


https://www.duolingo.com/profile/Messi_Nicolas

¡Duolingo no enseñes a hacer spoiler!


https://www.duolingo.com/profile/JoaquimAP7

En castellano se puede elidir el pronombre personal, cosa que no pasa en el inglés.


https://www.duolingo.com/profile/Rosemaryar6

Significa lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/DavidMota19

Dejen de espoilear.


https://www.duolingo.com/profile/meryeliza31

Es una afirmación

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.