"How much time do we have to finish this?"

Traducción:¿Cuánto tiempo tenemos para terminar esto?

March 24, 2013

21 comentarios


https://www.duolingo.com/jmcopado

En cuanto tiempo hemos de terminar esto? Pienso que tambien es una forma correcta de traducirlo.

May 21, 2013

https://www.duolingo.com/Talca

Hispanohablantes, Escribi' ?Cuanto tiempo tenemos terminar esto? ?Es malo? Gracias

October 28, 2016

https://www.duolingo.com/AbelRodrgu1

La traducción correcta es "¿Cuánto tiempo tenemos PARA terminar esto?// "to finish" es verbo, pero en Español es necesaria una preposición>> "to"=para.

November 18, 2018

https://www.duolingo.com/alejandrocarmo

You can say: "En cuanto tiempo -tenemos que- terminar esto" Pero no "Cuánto tiempo tenemos que terminar esto." this is bad.

You can often say: "Cuanto tiempo tenemos para...." this is right.

February 3, 2019

https://www.duolingo.com/atmtrujillo

Creo que la respuesta correcta es “En cuanto tiempo tenemos que terminar esto?” porque están utilizando HAVE TO. Si yo pregunto Do I have to pay? La traducción sería Yo tengo que pagar? O Yo debo pagar?. Qué opinan ustedes? Saludos!

June 20, 2013

https://www.duolingo.com/mary1508campos64

Totalmente de acuerdo. Tengo claro q "Have to' es obligacion. "Tener que"

August 28, 2014

https://www.duolingo.com/lisrm

Yo coloqué eso mismo y fue incorrecto. Pero parece que esa tambien deberia ser una respuesta

October 10, 2015

https://www.duolingo.com/aruizmol

finalizar o terminar en esta frase es lo mismo. mi respuesta debió ser correcta

March 24, 2013

https://www.duolingo.com/e.diaz.

a mí me ha ocurrido lo mismo, no me ha aceptado " finalizar "

March 24, 2013

https://www.duolingo.com/janys

estoy de acuerdo

April 16, 2013

https://www.duolingo.com/pensa2r

Porque me da mal como traducción "¿En cuanto tiempo tenemos que terminar esto?. Si quito "En" se me hace raro en español. Solemos decir "en que tiempo, en cuanto tiempo...".

April 24, 2014

https://www.duolingo.com/kata.ortiz

Porque es "cuanto tiempo tenemos PARA terminar esto?" Para que sea "en cuanto tiempo tenemos que terminar esto?" Tendria que ser "in how many time do we have to finish this?"

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/galgolucas43

"¿En cuánto tiempo tenemos que terminar esto?" ¿Alguien sabe por qué no es correcta?

September 8, 2014

https://www.duolingo.com/conchy66

Aqui la pronunciacion de finish si se escucha bien

June 25, 2013

https://www.duolingo.com/jer46

En cuanto tiempo tenemos que acabar esto debe ser correcto

October 27, 2014

https://www.duolingo.com/Papiux

"nos queda" aplica igual de bien que "tenemos" para esta oración

May 14, 2013

https://www.duolingo.com/ciespinozap

¿Por qué no "cuanto tiempo nosotros tenemos para finalizar esto? Me la arrojó mala. Por favor, corregir.

April 1, 2014

https://www.duolingo.com/galgolucas43

Aquí sí admite acabar, como sinónimo de terminar, o finalizar...

August 18, 2014

https://www.duolingo.com/galgolucas43

...en otra oración, la de "...terminar sus estudios en Europa", no admitió "acabar". ¿A qué juega, éste desarrollador?

August 18, 2014

https://www.duolingo.com/randelrocks

How about "Cuanto hora tenemos a completar esto?

March 30, 2016

https://www.duolingo.com/anamariacesa

Es incorrectaa la forma en que está expresada

October 17, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.