Translation:My friend and I are both foodies.
I didn't know the word foodie before. Anyway, I think "both" is redundant in the English translation and can be omitted without changing the meaning.
It doesn't matter. People say redundant things all the time and we have to be able to comprehend them.
"My friend and i both are foodies", is this correct? If yes, it should be accepted.
Yes, according to Oxfords it's "a person who is very interested in cooking and eating different kinds of food". I was about to report that there is no such word in English - then I looked it up :)