1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "A formiga tem menos de dez c…

"A formiga tem menos de dez centímetros."

Traduction :La fourmi mesure moins de dix centimètres.

May 7, 2018

10 messages


https://www.duolingo.com/profile/Lionel578846

La fourmi fait moins de 10cm


https://www.duolingo.com/profile/polarbee2

"La fourmi a moins de dix centimètres"


https://www.duolingo.com/profile/AntonioSou45770

J'ai aussi répondu - La fourmi a moins de dix centimètres.

C'est une traduction littérale, mais est-ce totalement faux?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Il me semble que cette phrase ne serait valide que si complétée, par exemple La fourmi a moins de dix centimètres de longueur.


https://www.duolingo.com/profile/michle825791

"La fourmi fait moins de dix centimètres "me semble plus correct...


https://www.duolingo.com/profile/Julien662795

"tem" devrait dans ce cas pouvoir se traduire par "fait"


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

La fourmi FAIT moins de 10cm est plus habituel en français ("tem" : verbe peu précis = "fait": verbe peu précis - mede (plus précis) = mesure (plus précis)


https://www.duolingo.com/profile/AntonioSou45770

La fourmi fait moins de dix centimètres, não foi aceita. 20/Fev/2019.


https://www.duolingo.com/profile/jacqueline58139

la fourmi a moins de 10 cm je pense qu'en français c'est une formule courante pourquoi ne pas l'accepter !

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.