"Sir, do you know where the movie theater is?"

Translation:Señor, ¿sabe usted dónde está el cine?

6 months ago

8 Comments


https://www.duolingo.com/karin21201

Why not sabes instead of usted sabe?

6 months ago

https://www.duolingo.com/writchie4
writchie4
  • 25
  • 20
  • 16
  • 15
  • 1854

It would be rather unusual to use the "familiar you" form with somebody you just called "sir" :)

6 months ago

https://www.duolingo.com/karin21201

Ok right. That makes sense.

6 months ago

https://www.duolingo.com/Barry426988

Why is "cinema" not accepted as well as "cine" ?

5 months ago

https://www.duolingo.com/JoelAmos2

I used, Señor, conoces dónde está el cine?

Why is conoces suggested as an answer for "do you know?" but its not accepted?

4 months ago

https://www.duolingo.com/writchie4
writchie4
  • 25
  • 20
  • 16
  • 15
  • 1854

Duolingo's "suggested translations" in the hover hints are mostly context-independent. You'd have to use the sentence context to realize that the question is asking about a fact (and thus, that "ser" is the right version of "to know").

4 months ago

https://www.duolingo.com/TJWphd
TJWphd
  • 25
  • 22
  • 18
  • 16
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 6
  • 3
  • 3
  • 239

Conoces is more like “acquainted” - in modern English we have dropped this word and just use “know” which causes us confusion when learning other languages.

3 months ago

https://www.duolingo.com/Carol870492

La sala is right? El teatro is wrong?

3 months ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.