Opino que también es correcto decir "Yo peso igual que mi hijo".
cuando se utiliza el as
yo peso igual que mi hijo, es EXACTAMENTE EL MISMO SENTIDO de "yo peso lo mismo que mi hijo" FAIL
I weigh the same as my as es como no que que es that entonces seria I weigh the same that my son segun el español lo digo segun su traduccion.
weight = peso no va con t final?
"weight" significa sustantivo "peso", lo que alguien pesa, por ej., su peso es 50 kg. "weigh" es el verbo "pesar".
Ok! Gracias por la aclaración!
Habría servido tambien con that en lugar de as?
puse yo peso lo mismo como mi hijo y me corrigio mal que {as} no significa tan,como, y que POR FAVOR
LO CORRECTO SERIA "WEIGHT"????