Translation:The boy does not want to wear his new shoes.
113 Comments This discussion is locked.
Its not male or female BUT Its about quantites..... Example..... 1. Pantalones ( pants ) : sus pantalones. His/ her pants
- Madre ( mom/mother ) : su mom His/her mom
So you can use ( su ) for single and ( sus ) for double or more.....
I hope you understand..... Good Luck.....
Hi, ewan83... Actually, except for not doing questions well, I think the speakers are better than they used to be, and LOTS better than the robotic woman's voice I heard for a while!
My "ear" is getting better for expected and familiar phrases, at least, and I use "turtle speed" less often. ¡Buenas suerte!
USAR means; to wear or to use thus the boy is wearing his shoes not using his shoes, if we're to use the boy is using his shoes he might not wearing it. He might or it can sounds like he is using his shoes in another way, not wearing it sounds like his using his shoes as a display.
Your answer was correct. Both answers are. "Sus" does not have a distinction between masculine or feminine any more than "usted" does. A correct answer could also be: "The boy does not want to wear your new shoes" or "The boy does not want to wear their new shoes" as "su" or "sus" can be translated in any of these ways. And we need to learn them all. Every way.
What "su" or "sus" might mean in a conversation would depend on what was established at the beginning of the conversation. Who "su" or "sus" could refer to would at the early part of a conversation be named. Then it would be understood from then on. It's a Spanish thing. It's the way the language works.
You're right - "llevar" is used for "to wear." I'm surprised that Duolingo is primarily using "usar" because as far as I know, "usar" is less common and is more regional (i.e. Argentina). However, I am a bit confused by the question, since it's asking for an English translation. Could you clarify what you need answered so that I can see if I can help? :)
Your problem is that US users of Spanish rank second in the world in number behind Mexico, which uses the same Spanish. There are millions in the US which speak only Spanish. Together, the two nations contain an imense number of Speakers of the language. The number of Europeans speaking Spanish (which includes Spain) are but few in comparison. So it would no sense for Duolingo to be teaching any version of Spanish other than what it is doing.
Today, 3/11, I guess that for this sentence, sus mean your. So the sentence I guessed was "The boy does not want to wear your shoes." I got it wrong because it was supposed to be "...his..". What's interesting is that if you click on the word 'sus', it says it can be his or your. If I'm not allowed to use the word it tells me I can use when I click on the word so it defines it for me, then why is it there in that definition? Either I can use it or I can't. If I can't, they should remove it from the definition when you click on it.
Su/sus covers so many possibilities that sometimes it has to be further clarified. It automatically refers to the previously introduced subject. If you wanted to say that he didn't want to wear his sister Roberta's new shoes, you'd have to say Los zapatos de Roberta or even los zapatos de su hermana.
SwedishHunk, I did not down-vote you, but let me cheerfully clarify something.
One can go astray saying something is "wrong" and "NEVER said that way" - is English your native language? If you were supposed to translate into English, I assure you, as a long-time native speaker who has lived in seven states across the USA and majored in English, we most often say we WEAR our shoes, clothing, makeup, a tie, jewelry, a jacket, etc.
We also say "use"! Ex: "I'm not going to USE my nice new shoes to do the dirty yard work today; I'll WEAR my old gym shoes, instead."
But Duo is teaching this lesson: the Spanish verb usar is often translated as "to wear" in English. Just "roll with it," an idiom that means "take in the lesson, accept it, & move on." ;-)
You might want to defer to native speakers. Nothing sounds awkward about saying, "I wear shoes." In English clothing (including shoes) are worn. In some very specific cases, you could also say "use shoes", but it's not the typical way we use the language.
Here are hundreds of news articles with wear and shoe used together.