1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Comemos la salsa."

"Comemos la salsa."

Traduction :Nous mangeons la sauce.

May 10, 2018

12 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/LynePar1

pourquoi pas de la sauce


https://www.duolingo.com/profile/Juan_67
Mod
  • 764

Bonsoir LynePar1,

Comemos la salsa --> Nous mangeons la sauce. (la = article défini).

Comemos salsa --> Nous mangeons de la sauce. (de la = article partitif, absent en espagnol).


https://www.duolingo.com/profile/katy181846

Merci pour ton commentere je comprend mieux ma fautes grace a toi


https://www.duolingo.com/profile/RafaelCRFR

C' est nous buvons pas nous mangeons


https://www.duolingo.com/profile/Divien3

Dans certains pays francophone notamment Africain la sauce se mange. Ex : la sauce graine, qui est a base de noix de palme.


https://www.duolingo.com/profile/jetjet3

Surtout que j ai traduit avec reverso saucer et ca donne rebañar


https://www.duolingo.com/profile/Rodol666051

On entend [comemos] la sal


https://www.duolingo.com/profile/SteveDam

Comemo la salsa existe ?


https://www.duolingo.com/profile/jetjet3

C'est vrai . mais c'est le language courant. Nous devrions dire nous sauçons la sauce


https://www.duolingo.com/profile/jujudu971

C'est possible ?


https://www.duolingo.com/profile/Yubae

J'ai écouté 30 fois, j'entends définitivement "comemo la salsa" Comme ça n'a pas de sens j'ai rajouté le "s" à "comemos" histoire de faire l'accord à la première du pluriel, mais c'est déroutant :/ (note, en écoute lente, par contre, le "s" est bien là)


https://www.duolingo.com/profile/CChs7w

Que de répétitions dans ces exercices !!!

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.