Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Lui ha pensato ai suoi genitori."

Traduzione:He thought about his parents.

4 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/FrancescoA93

Perchè si usa "about" e non va bene "to"?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi Francesco - "to think about ... " = phrasal verb (è inseparabile dalla preposizione ) e significa = pensare a .. Riflettere su ... Es: What do you think about the president's speech? = Che ne pensi del discorso del presidente? - Bye

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoControllo

Poteva essere utilizzato anche "of" (to think of or about = pensare a qc; riflettere su qc)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Federica354623

Perché serve "about" ? Non va bene "He trought his parents"?

2 mesi fa