https://www.duolingo.com/AbbeyRoseDon

What are your most memorable Spanish-English translations on Duolingo?

I'm interested to hear some of the comedy gold that Duolingo supplies... My favourite so far is "I am eating bread and crying on the floor"!

6 months ago

34 Comments


https://www.duolingo.com/JasmineAnand
JasmineAnand
  • 18
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

I really liked, " Tu camisa, por favor." :-)

6 months ago

https://www.duolingo.com/D34ct1v4t3d_Us3r

Wait a minute, is that a pick-up line or a stick-up line?

6 months ago

https://www.duolingo.com/JasmineAnand
JasmineAnand
  • 18
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

I don't know. I thought it might come from a dry cleaner?

6 months ago

https://www.duolingo.com/D34ct1v4t3d_Us3r

Maybe that too.

6 months ago

https://www.duolingo.com/JasmineAnand
JasmineAnand
  • 18
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Either way, I was laughing out loud at it.

6 months ago

https://www.duolingo.com/ArpsTnd
ArpsTnd
  • 17
  • 8
  • 2
  • 11
6 months ago

https://www.duolingo.com/abigail.hensel

haha I like that one because it could be translated two different ways:

1). My cat speaks english! 2). My car jack speaks english!

what a quality sentence :)

6 months ago

https://www.duolingo.com/biinjo

Today I learned the Spanish word for 'car jack'. Very handy, thanks!

6 months ago

https://www.duolingo.com/ArpsTnd
ArpsTnd
  • 17
  • 8
  • 2
  • 11

Also me, now my questions about gatô has been solved. I grew up in a Filipino-speaking community in which "gatô" is a car jack

I still remember our assignment when I was in Grade 5: Find pictures of "disturnilyador", "martilyo", "gatô", something like that. When I was searching "gato" (without the accent, since I know that accents are optional in Filipino, and I was lazy that time), I ended up with pictures of cats. I tried again, but now with the accent mark, I ended up with a complete nonsense. That wikipedia article was not there that time, so my homework was incomplete.

NOW I WAS GIVEN JUSTICE!! GRACIAS!


So the moral lesson there was, don't trust google image in your assignments.

6 months ago

https://www.duolingo.com/AbbeyRoseDon

I like this! It is quite funny though. When I was last in Tenerife I had to give a dog commands in Spanish, my mum thought it was hilarious but the poor thing wouldn't understand English!

6 months ago

https://www.duolingo.com/D34ct1v4t3d_Us3r

My favorites are, "I am a horse. I speak English."

"The girl eats spiders."

"Are you an engine?"

"The birds read the newspaper."

6 months ago

https://www.duolingo.com/DragonPolyglot
DragonPolyglot
  • 25
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 104

“I am a duck. I speak Spanish.” Soy un pato. Yo hablo español.

6 months ago

https://www.duolingo.com/anomalousjack

There's a few animal ones here already, but I can't believe these haven't made it in!

Los leones son malos actores = Lions are bad actors

Es conveniente tener un león en la casa = It's convenient to have a lion in the house

Hasta la llegada del animal blanco = Until the arrival of the white animal

Or how about...

¿Mis zapatos son electricos? = Are my shoes electric? (and of course the discussion is locked!)

6 months ago

https://www.duolingo.com/anomalousjack

Just found this one in the English from Spanish tree...

The beer is for the bear with beard (sic) = La cerveza es para el oso con barba

5 months ago

https://www.duolingo.com/AbbeyRoseDon

I love these! Haha. Lions are bad actors, brilliant!

6 months ago

https://www.duolingo.com/ArpsTnd
ArpsTnd
  • 17
  • 8
  • 2
  • 11

Mis zapatos son electricos por si acaso tengo patear alguien en las bolas.

I am ready for an impromptu squabble

6 months ago

https://www.duolingo.com/Gordon53740

There are some crackers, I agree, but none as bad as my attempt in Spain earlier this year, which had the owner of the property in stitches when I told her about her livestock, explaining to her the following in my perfect, hem-hem, Spanish:

-"Your black biscuit has laid an egg."

Evidently I was supposed to use "gallina" and not "galleta".

6 months ago

https://www.duolingo.com/D34ct1v4t3d_Us3r

Laughing out loud!

6 months ago

https://www.duolingo.com/AbbeyRoseDon

Haha!! Amazing!

6 months ago

https://www.duolingo.com/JPRasmussen
JPRasmussen
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 420

"Usted corta el queso."

The formal "usted" adds a lot.

6 months ago

https://www.duolingo.com/y.ademas
y.ademas
  • 25
  • 25
  • 899

"Sí, son reales. "

6 months ago

https://www.duolingo.com/DTM-DantheMan
DTM-DantheMan
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8
  • 6
  • 5
  • 2

I remember I was talking to a lady in Spanish once, and I mentioned my girlfriend. I said: "tengo una novia de cinco años." and she was completely shocked until she figured out what I meant. She corrected me by explaining that I needed to say: "tengo una novia desde hace cinco años".

Evidently, how I said it made it sound like my girlfriend was 5 years old haha. Adding the "desde hace" clarifies that I've had a girlfriend since 5 years ago.

6 months ago

https://www.duolingo.com/ArpsTnd
ArpsTnd
  • 17
  • 8
  • 2
  • 11

Speaking of girlfriend talk. This is not Spanish but it is similar.

I have a friend at Nantes. She is small, that's why I tend to call her "petite amie" or "ma petite amie" (petite = small f., amie = friend f.). I noticed that sometimes, she does not like being called like that, I could read that from her face and actions. Well, I'm a bully, maybe she just hates being called "petite".

One day, she told me that I could call her "petite", and "amie", but not "petite amie", I was shookt, what is the difference?

At first I thought it means "girl friend" (with a space), BUT IT WAS ACTUALLY "GIRLFRIEND", I want to jump to the Loire that time because I was so embarrased huhuhuhuhu

6 months ago

https://www.duolingo.com/Typographicman
Typographicman
  • 25
  • 25
  • 25
  • 8
  • 3
  • 2
  • 360

Insert Scarface joke.

6 months ago

https://www.duolingo.com/elizadeux
elizadeux
  • 18
  • 16
  • 15
  • 10
  • 6
  • 4

What do you have under the shirt? That was interesting to explain to non-English speakers.

6 months ago

https://www.duolingo.com/D34ct1v4t3d_Us3r

Um...uh...well, you see, uh...I, um...

6 months ago

https://www.duolingo.com/DTM-DantheMan
DTM-DantheMan
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8
  • 6
  • 5
  • 2

"Las mujeres me siguen" haha

or: "Yo daría una fiesta para mi cumpleaños si tuviera más amigos"

Que triste!!!! jaja

6 months ago

https://www.duolingo.com/D34ct1v4t3d_Us3r

I recently got some in Esperanto.

"The ugly baby dances fast."

"The dog and the pig dance at night."

6 months ago

https://www.duolingo.com/solivagant.

There are comedies in lessons?? I didn't find any. O_o

6 months ago

https://www.duolingo.com/JasmineAnand
JasmineAnand
  • 18
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

They happen by accident as duo, working with a limited vocabulary because of you skill level, tries to make sentences.

6 months ago

https://www.duolingo.com/Victorcarrera0

"El elefante no es mio."

And someone added the comment.

"Thank you Duo, my spanish education is now complete"

6 months ago

https://www.duolingo.com/FrankFox0

"De todo eso, nada." Así es la vida.

6 months ago

https://www.duolingo.com/Gordon53740

My favourite is: "parecen reales". Would you ever say that, and what about, exactly?

5 months ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.