Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ele não é si mesmo hoje."

Traducción:Él no es él mismo hoy.

0
Hace 4 años

14 comentarios


https://www.duolingo.com/ruben.lase

No seria correcta "el no es el mismo hoy" Me suena rara la solución propuesta... "Él no es sí mismo hoy".

12
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/dawnaube
dawnaube
  • 13
  • 11
  • 10

Él no es ÉL mismo hoy sería lo correcto.

8
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/Pattyalfaro59-80

Estoy de acuerdo con esta respuesta, la otra traducción que nos sugieren es muy rara.

4
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/chellerito

El no es el mismo hoy.

2
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/lujanmarin
lujanmarin
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11

¡POR FAVOR ES UN HORRORRR ESA "TRADUCCION"

5
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/Lizamx
Lizamx
  • 10
  • 4
  • 2

Concordo, una traducción rara

3
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/PHScanes
PHScanes
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2

Frase em português incorreta 3.7.2014

Talvez fosse aceitável "ele não é ele mesmo, hoje", mas é uma frase estranha

3
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/ValeriaSQ
ValeriaSQ
  • 25
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 5
  • 4

Respostas aceitáveis: "Ele não é o mesmo hoje" ou "Ele não é ele mesmo hoje". PS: Passados cinco meses e nada de ajustarem a questão: "Ele não é SI MESMO hoje" continua firme e forte. 01/12/14

1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/joselito36

Esa oracion esta errada la sintaxis no tiene ningun sentido

2
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/asebastianpo
asebastianpo
  • 25
  • 24
  • 11
  • 547

lo correcto sería "él no es el mismo hoy"

2
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/svicente11
svicente11
  • 22
  • 15
  • 9
  • 6
  • 2

"Él no es sí mismo hoy."... en mi vida lo había escuchado de ese modo

1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/klodomiro

Yo traduje: "Él no es el mismo hoy", y tienen la osadía de marcarme error!!!......... CORRIJAN SU TRADUCCIÓN QUE ESTÁ.......... "ERRADA". Así no se dice en español.............Lo correcto es decir "Él no es el mismo Hoy", y no escribirlo traduciendo literal del portugués.............................

1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/victorcamp169320

Frase sin sentido aparentemente

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/fredasime1012

De acuerdo con todos ustedes

0
RespondeHace 3 años