1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "Esa chica tiene una biciclet…

"Esa chica tiene una bicicleta bonita."

Translation:That girl has a pretty bicycle.

May 11, 2018



Why can't i get the differentiation between ese este eso etas esta esa etc... Why can i not memorize the differences? And how come they shift meanings? Any suggestions as to where i can find an easier way to clarify this for me? Tks..


One helpful tip I read elsewhere on the forums here was "This and these have the T's": este, esta, and esto all mean "this," depending on the word's gender, and estos and estas mean "these." Ese, esa, eso, esos, and esas are "that" and "those," they don't have T's. I hope that helps some, it has certainly helped me!


"This" and "these" have t's. (esto, este, esta)

"That" and "those" have so's. (eso, ese, esa)


Beautiful explanation! Thanks much.


A saying we used in Spanish one class was "This and these have the T's, that and those no T goes, if it's A it's far away" This and these - Este, Esta, Estos, Estas That and those - Ese, Esa, Esos, Esas If it's a it's far away - Aquel, Aquella, Aquellos, Aquellas


I've been struggling with demonstratives for YEARS. You are not alone. I have the hardest time remembering them too


Is there any difference in "chica" and "niña"?


In general, as mention above, chica refers to an older girl, while niña refers to a little girl. If you want to use chica for a little girl use diminutive: chiquilla, chiquela, chiquitina or chiquitin if it is a little boy.

An old lady can still refer to her 40 year-old daugther as "mi niña". Sometimes even twenty-something year old girls are referred as "niñas".


Why can't "bicicleta" be translated to "bike?"


It should be okay. But Spanish also has a short form of bicicleta called bici.


I said 'bike' - should be accepted...


I would have been inclined to agree, but they later teach us a separate word that means bike - "bici."


How is this not, "That girl has a beautiful bike."?


'Beautiful' is hermosa and it's stronger than just bonita.


Back when 'bonita' was first introduced in Duolingo, 'beautiful' was an accepted translation for it.


Why should it be apart from what it is? There are many English words that "bonita" can be translated to. There is a whole raft of synonyms. A bunch!


"That girl has a beautiful bike" was accepted for me.


It's because bike really isn't a word, just a shortened version of bicycle.


Shortened versions of words are not words?


Actually I just used bike and it accepted it. I think it's because beautiful isn't one of Duolingo's accepted translations of bonita. They seem to like nice or pretty.


Doesn't accept gal. Other questions accept "guy/guys" so gal, it's parallel, should be accepted.


Gal is one of those cringe-worthy words that women don´t like and was used in 40´s movies (perhaps a little later). Guy and guys is still used.



If "gal" is still used, it's a regional variation (or in specific phrases). In Standard American English, the opposite of "guy" would be "girl."


Both "guy" and "gal" are slang, which is informal language never used in formal writing.


Everyone in my generation uses "chick" or "girl" as the opposite of guy and I'm 40. Gal is still used with the older generation, maybe people in their 60s 70s.


the maker of this course does not know the word bike,


I'm sure the makers do, but Spanish also has a word for 'bike', which is 'bici'.


I like to use the word nice for "Bonita" because it fits some of the sentences better, and I think it's good practice usage of the word. I have never been marked wrong for using it that way before, but I was on this question. I hope they fix it 12-29-19


Esa chica tiene una bicicleta bonita. In English we would not say "pretty". We would say "nice".


Why was it corrected to "great push bike"... reporting this one.


I've found that sometimes when you use a word that Duo doesn't like, it'll recommend a different word or phrase that's related, but pretty out there. Not saying that's what happened here, though.


Why is bike wrong to use for bicicleta


It shouldn't be. But note that Spanish also has a short word for "bike", "la bici".


I had nice bicycle my first attempt and it was wrong. Isn't a bicycle nice as opposed to pretty?


You can have both kinds. A "nice bicycle" would drive well ("ride"? "move"? What do you say in English?) and mostly look well-tended. A pretty bicycle is purple and has streamers.

Arguably, bonito can translate as both here, but I'd say that "pretty" is closer.


I'm not sure I'd ever use pretty of a bicycle - or if I did it would be in a derogatory way (pretty as it it looks delicate and doesn't really work well). Nice covers nice looking and is a more natural word


I put, ‘that little girl has a nice bicycle’. That seems perfectly correct. Girl would be nina & bonita is nice/pretty. What am I not getting?


From what I've seen, chica is usually considered to be an older girl, teens upwards, while niña is used when referring to a younger girl.


In general yes, but not necessarily. You can also refer to an older girl as niña. Even to a twenty-something.

Also, instead of chica one can say "muchacha".


In general yes, but not necessarily. You can also refer to an older girl as niña. Even to a twenty-something.

I guess you could in certain contexts, but I would not recommend it.


why is a "nice" bicycle not accepted?


What does "nice" mean when applied to an object like a bicycle? Is it a good bicycle? Or a bicycle that looks appealing? Bonito describes the latter property.


ok tnx. I seem to have more difficulties with the English words then with the Spanish words :)


"Bonito" may be the best vocabulary choice for a Spanish description of this bike, but in English, "nice," "pretty," and "sweet" could all be used to convey the same idea. It's kind of the same thing as native Spanish speakers starting a conversation with "Bueno. ..." used to mean "Well ,,, ."


The words "nice" and "pretty" are, depending on context, sometimes used as synonyms in English and Spanish.


It did not like 'That girl has a pretty cycle'. Bicycle and cycle are synonymous terms.


"Cycle" also refers to "motorcycle." So "bicycle" and "cycle" are NOT synonymous.


No, a cycle is a motorcycle.

A bicycle is a bike. But so is a motorcycle a bike.

The word bike refers to the thing as having two wheels.

Note, a trike can be either as well.

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.