"Seugatoémaiordoqueomeugato."

Traduction :Votre chat est plus grand que mon chat.

il y a 6 mois

3 commentaires


https://www.duolingo.com/annaritama562896

Pourquoi ici 'ton chat est plus âgé que mon chat" ne convient pas?

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Parce que "maior" ici est relatif à la taille du chat. Pour parler de son âge, on dirait "(o) seu gato é mais velho (do) que (o) meu gato".

Je crois que l'utilisation du mot "maior" pour parler de l'âge est limitée aux personnes et il est préférable de mettre le complément "de idade" après : "meu filho é maior (de idade)" = "mon fils est majeur".

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/annaritama562896

Je ne suis pas très convaincue...merci Australie.

il y a 6 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.