O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Which one is my window?"

Tradução:Qual é a minha janela?

5 anos atrás

65 Comentários


https://www.duolingo.com/Luluh123

Por que esse 'one'?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Marquiinhos1

normalmente, usa-se o "one" para evitar repetições. Por exemplo: voce está numa loja e compra uma camisa, como voce diria que quer outra camisa? "another one, please" (outra, por favor). Ao invés de dizer "another shirt, please"... Outro exemplo: Você está numa loja e quer comprar um boné, mas como tem vários, a atendente não sabe qual é, ai ela pergunta "Which one"? enfim, é para evitar repetir a mesma palavra kkk sou péssimo explicando, mas espero ter ajudado ;)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Didi-Moreira
Didi-Moreira
  • 19
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 1160

É como se fosse "Qual delas".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Sharlyana

Gostei! É mais fácil de memorizar

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Danmoller
Danmoller
Mod
  • 19
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 2

Nestas frases, o "one" é um pronome. Ele está tomando o lugar de um substantivo.

Determinantes são usados junto dos substantivos. "One" só é determinante nestes casos: "one car", "one man", etc.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Marquiinhos1

Valeu! Corrigido hehe

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/joaomosmann

Não tenho certeza, mas acho que se usa o One se tu estiver apontando com o dedo, ou de outra forma mostrando algo.

Como exemplo " Eu quero essa aqui ó" > "I want this one!"

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Juniorocc

Creio que nao pode ser isso, pois é uma pergunta. Para saber qual janela

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MichaelFer97000

Neste caso, e pegando no exemplo dado, está apontando para todas, perguntando qual a sua janela

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/kahn01

geralmente usado quando se tem opções de escolhas. Por exemplo: vc está em uma loja comprando um boné, a vendedora te pergunta: which one do you like? e vc responderia: That one ou this one.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25

Which is my window? = Which one is my window?

http://ell.stackexchange.com/questions/10084/which-vs-which-one

No plural: Which are my windows? = Which ones are my windows?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/NighBruno

Então sempre que tiver uma oportunidade vou usar "Which is my window?", sem frescura e direto ao ponto. Ty

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Rafael_Porciun

Olá emeyr,

Algum deles é mais usado ou mais formal? Ou não difere?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25

Talvez "Which is mine" seja um pouco mais usado, mas realmente eles têm o mesmo significado.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/mateus_55

Não sei ao certo mas parece que "Wich one" Significa Qual mas é usado quando há mais de um mesmo objeto...

Exemplo: Há varias janelas e você usa... "Wich one is my window?" Qual é a minha janela?

Espero ter ajudado

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Danmoller
Danmoller
Mod
  • 19
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 2

O "which" sem one é usado no mesmo caso.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Fransergio389960

Daniel por favor vc pode me explicar pq esse one sendo que Which=qual?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Danmoller
Danmoller
Mod
  • 19
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 2

"One" é um pronome que pode substituir qualquer substantivo. Se você não quiser repetir o substantivo, pode trocar ele por "one":

  • This car is mine, this one is yours = Este carro é meu, este (carro) é teu
  • Here is a cat, there is another one = Aqui está um gato, lá está outro (gato)
  • Which house is yours and which one is mine? = Qual casa é tua e qual (casa) é minha?

Ele também pode ser usado no plural:

  • These dogs are fast, those ones are slow = Estes cães são rápidos, aqueles (cães) são lentos

Não se preocupe demais em encontrar uma tradução para ele, porque as línguas não funcionam da mesma forma.

Em boa parte dos casos, ele pode ser simplesmente omitido, sem problemas. Mas eu gosto dele.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Fransergio389960

Daniel, Muito obrigado mesmo por sua resposta me ajudou demais

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/GuiCaldas1

se não eu acho que ficaria which window is my window, meio esquisito hahaha

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/rafadals

quando se usa o which e o what?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/dusantana

Which é mais usado para perguntar a preferencia de uma pessoa ... tipo: Which do you prefer? black or white? ... tipo, escolha ou preferencia ... Which é usado quando você tem mais de uma opção para escolher ou esta em dúvida de "qual" (quais) coisas things é a sua ... nesse caso,... imagine que a pessoa esta em um lugar que possuem várias janelas, e ela pergunta qual daquelas janelas é dela... (nossa eu sou péssimo para explicar, mas espero ter ajudado)

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/jmrogatto

Du,me parece que which é,que qual o qual , what é pergunta direta O que? , José Maria.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/BeckIngryd

Em suma, é simplesmente assim:

WHAT é geral - Qual janela você prefere? (Não apresenta critérios de escolha);

WHICH é específico - Qual janela você prefere? (Apresenta opções)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Ta_ross

Which geralmente é usado quando se tem poucas opções. Ex: which coat is yours- this one or that one?

What é usado quando se tem muitas opções. Ex: what is your favourite colour?
Espero ter ajudado

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/eduanlenine

Destas ou dessas, há um diferença no inglês para isso?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 225

Sim, destas = (of) these; dessas = (of) those.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Rafael_Porciun

Por quê não pode ser: Qual "destas" é a minha janela? O Duolingo está aceitando somente ''Qual dessas".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/diego.lima84

Porque existe diferença entre deste e desse. Tem haver com a distância do objeto. Isso vale para o português também... Como "essas" e "estas".

Usamos os demonstrativos esse, essa, isso em referência a coisa ou seres que estejam perto da segunda pessoa (o ouvinte).

Ex.: Esse caderno que está na sua mesa é meu.

Usamos este, esta, isto em referência a coisas ou seres que se encontram perto da primeira pessoa (o falante).

Ex.: Sempre que vejo esta carta lembro-me de você.

Espero ter ajudado.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Rafael_Porciun

Olá DiegoLima417099,

Conheço essa diferença, mas a minha pergunta foi com o intuito de saber se as janelas estiverem perto, o "Which one" pode ser utilizado ou não. Se sim, o "Qual destas" é cabível e pode ser aceito pelo Duo. A tradução dita pelo Duolingo é: "Qual é a minha janela?", sendo assim, não vejo distinção em relação a proximidade.

Obrigado.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25

Não faz nenhuma diferença. Sabemos pelo contexto se estivermos falando de algo por perto ou de longe.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Mimicrislinda

Mas uma resposta para essa pergunta seria ´That one´ por exemplo
-Which one is my window? -That one.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25

Sim. A resposta poderia ser: "That one." ou "That one is."

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Fransergio389960

Emeyr, Então that one seria a resposta para: Which one is my window ? Resposta: That one= aquela janela ou aquela ali?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25

Which one is my window?

• That one (is). (apontando na direção da janela.)
• That one there. (idem)

• That one over there. (a janela não está tão perto.)

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/gsbarcellos

Uma vez um amigo me falou sobre o "one" também correspondendo a importância, tipo He is the chosen, e, He is the one. Ele tinha dito que os dois tipos poderiam ser "o escolhido", mas que o segundo denotava maior importância. É isso mesmo? Pls!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/jotacrow

"qual janela é a minha" não rola?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 225

Não, muda a estrutura da frase.

Qual janela é a minha? = Which window is mine?

Qual é a minha janela? = Which one is my window?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/CharlesCenci

Meu caros amigos, porque "Qual janela é minha?" não está correto? Aprendi que o 'Which' eu uso quando tenho opções de escolha, por exemplo: "Which of these shirts is yours, the blue or white one?". E por isso que eu creio que "Qual janela é minha?" deva estar correta... Grato e espero que possam me ajudar.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 225

Mudou a estrutura da frase.

Qual janela é minha? = Which window is mine?

Qual é a minha janela? = Which one is my window?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/CharlesCenci

Verdade, mas ainda não consigo entender porque usar o "Which" sendo que eu não possuo opções... Poderia me esclarecer isso também?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 225

Which one is my window? = Which window is my window?

Tem que haver umas janelas para fazer a pergunta - há varias janelas, entre as está minha, e eu quero saber qual dessas é minha.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/AttilaMartins

"qual destas é a minha janela" não está correto?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 225

qual destas é a minha janela? = which one of these is my window?

qual é a minha janela? = which one is my window?

Acrescentou palavras.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/DenisHoffm3

Which one- no caso se usa o one,sinalizando escolha entre 2 itens , " qual das "2" qual das 2 janelas é a minha.?... Explicando de maneira mais direta

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/endriw
endriw
  • 13
  • 11
  • 7
  • 6
  • 5

A palavra "one" pode ser usada em outros contextos como o caso da terceira pessoa do singular "a gente" e como está na terceira pessoa do singular coloca-se "s" no final do verbo exemplo: one wants pizza ou seja a gente quer pizza sei que esse não é o contexto mas espero ter ajudado de alguma forma!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/trigueirobruno1

não entendi esse "one".. Será que não poderia : "ual é a minha (única ou primeira) Janela ??"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 225

"which one" = "qual" (quando não há substantivo depois)

O "one" é usado para não tem que repetir "window" ("Which window is my window?" ficaria muito repetitivo).

A frase "Qual é a minha única janela?" seria "Which one is my only window?"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Emerson528560

poderia ser: What's my window?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 225

nao, isso seria "O que é minha janela?"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/clovis10alberto

Poderia sim... What significa O QUE ou QUAL. What is my window? Qual é a minha janela? What is your name? Qual (é) o seu nome? A diferença entre What e Which One é que usamos which one quando estamos apontando para algo. Which one is my window? Tem algumas janelas na sua frente e você pergunta "QUAL DESSAS JANELAS É MINHA? (WHICH ONE IS MY WINDOW?).

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 225

"what is my window?" não significa "qual é minha janela", significa "o que é minha janela?".

"what" pode significar "o que", "que", "qual", mas depende do contexto. "what" e "which" ou "which one" não são intercambiável.

"what is my window?" pede uma definição.

"which one is my window?" pede uma escolhida.

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/shmnn

Eu sempre coloco "Qual janela é a minha?" e o Duolingo dá como errado...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 225

Isso é outra frase: Which window is mine?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Marc-antho541400

Tenho uma dúvida em português ... Não sou nativo de Portugal, e cometo um erro frequente com "esta/este/neste" e "essa/esse/nesse ...queria uma vez por todas fazer a diferença e não errar tanto ! Alguém que me pudesse ajudar por favor ? ☺

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25
1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Sandra582842

A ordem dos tratores nao altera o viaduto... Digo... Se eu traduzir como: Qual JANELA ê a minha? Esta tão correto quanto: Qual ê a minha janela? Não ê verdade?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 225

Isso seria "Which window is mine?"

Muda a estrutura da frase e por isso não é aceita como tradução.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/MatheusGadi

Sim, no meu Duolingo app nao aceita essa traduçao mas no pc ele aceita...

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/SoniaMoto

A onde é a minha janela e Qual é a minha janela é a mesma coisa ou seja é igual, ok.

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 225

Não são iguais.

a onde é = where is

qual é = which is

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/lucabari53

Por que o sistema nega a resposta guichê?? Não tem sentido, em português, você perguntar qual a janela! Nós falamos guiche! Eu, pelo menos, nunca vi esta expressão "janela"! E o pior é que quando você coloca o mouse em cima da palavra aparece como sinônimo: janela, guichê, guache!!!!! Outra reclamação: às vezes, tem frases que não tem a pronuncia, principalmente no idioma alemão. O que esta acontecendo!?? Desculpem de reclamar aqui, pois, eu não achei outro lugar!!!!!????

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/Emesson164941

Não tenho certeza mas acho que o ONE só pode ser usado para substituir um substantivo se ele já tiver sido falado anteriomente

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/JuniorLopes020

Por que não precisou do "the"?

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 225

Em inglês não pode usar artigos e possessivos juntos; "a minha janela" é simplesmente "my window", não "the my"

3 meses atrás