Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Она работает на прессу."

Перевод:She works for the press.

4 года назад

15 комментариев


https://www.duolingo.com/ZNicholasV

Зачем здесь артикль the ? Можно узнать?

4 года назад

https://www.duolingo.com/markheev
markheev
  • 17
  • 13
  • 13

Здесь имеется в виду вся отрасль.

4 года назад

https://www.duolingo.com/killer_ism

А разве вся пресса это не абстрактное понятие?

4 года назад

https://www.duolingo.com/iaztec

Скорее здесь имеется ввиду пресса как некий государственный (общественный) институт. Также как полиция - the police.

2 года назад

https://www.duolingo.com/zaoroman

Нет, её можно потрогать, измерить и разобрать по кусочкам. Как организацию.

3 года назад

https://www.duolingo.com/LBSA3

Если вся отрасль тут не ставится артикль , потому что что говорится что в общем, вам же не названо какая именно отрасль

1 год назад

https://www.duolingo.com/Nofate88

Почему is working не подходит?

2 года назад

https://www.duolingo.com/NickManuyl

Ну вроде логично. Разве в русском языке можно сказать что-то вроде "Он работает в журналистике вот прям в эту минуту." ? Нет, мы говорим "Он работает в журналистике вообще, а в эту минуту пишет какую-то статью." Род занятий не может быть Present Countinues.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Lyudmila_O

А почему нельзя артикль "a"? пресса она разная бывает...

4 года назад

https://www.duolingo.com/Yuri_Dnepr

Пресса, в данном значении, неисчисляемая.

2 года назад

https://www.duolingo.com/akovalevskyi

Может быть это то же самое что с "the police" - всегда употребляется с определенным артиклем

2 года назад

https://www.duolingo.com/Serg93927

Хм, странно, имхо и без the должно быть правильно. Но примем как есть.

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/dismalcat

И все же почему is working не проходит...

1 год назад

https://www.duolingo.com/76vb1

написали же выше. Все же, блин..

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/3Kax

Почему "на" это for, а не on?

9 месяцев назад