"We eat together every night."
Translation:Comemos juntos todas las noches.
DL also accepted "Comemos juntos cada noche." I don't know if "todas las noches" is more common, but I found plenty of examples of both being used.
When are you suppose to use "Nosotros?" I'm tired of using nosotros in a sentence just to get it wrong.
Use nosotros/as (or any personal pronoun), either when the subject is unclear, or for emphasis. This sentence is correct with or without nosotras/os before comemos.
I'm not a native speaker, but to my knowledge you can either use 'nosotros'/'nosotras' and then a verb, or just use the verb, and both are grammatically correct. Not sure what sounds better though in each situation
I used cada and got nowhere, I am beginning to think you are changing the rules
Did you say "cada noche" or "cadas las noches?" The first should be accepted, I would report it if it was not, but the second doesn't work.
As above. Noche is a feminine noun - la noche, so every night becomes todas las noche & the ending of todas agrees with noches. Dias is a masculine noun, so every day is todos los dias.
often happens, then I look closer and see another word was wrong but somehow ¨ nosotros¨ took the blame. Sometimes it is very hard to find the actual mistake---you would swear you had everything else right, but its there somewhere
I used comemos and DL said I should have used cenamos and marked it wrong HUH!