"Eski olmasına rağmen bu merdiven güzeldir."
Çeviri:Diese Treppe ist schön, obwohl sie alt ist.
May 12, 2018
20 YorumTartışma kilitli.
Tartışma kilitli.
"Obwohl sie alt ist, ist diese Treppe schön" cümlesinde hata olduğunu zannetmiyorum. Bildiğim kadarıyla bağlaçlar, cümle ortasına yerleştirilebildigi gibi cümle başında da olabiliyor. İki "ist" de olması gerektiği gibi virgülün sağ ve sol yanında, ilk kısmın sonu ve ikinci kısmın başında. Neden yanlış kabul etti?