我要去中国 - also acceptable or is 要 too much like "need" in this context?
This is stressful
要 is a much stronger word like "must" and 想 means more "would like to" in regards to a future plan that has not been finalized yet
Depending on your tone, 我要去中國 can mean want as well, not just need
Where is 到? I want to go to China.