"Il vous a donné des renseignements."

Traducción:Él le dio informaciones.

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/danielmonsieur

No existe "informaciones" .. O sí??

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/danielmonsieur

O no se frecuenta??

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EMILIANOSn1

"Vous" también podría traducirse como "os" y también "les"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AchavalAA

en español queda mejor usar informacion en singular. El le dio informacion. En esta frase informaciones asi en plural no esta bien dicho

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JosLuisdeVega

Yo creo que el programa debería aceptar, además de "le", "os" y "les".

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/ClaraInesC496625

Informaciones? NO!!! SUENA PÉSIMO. INFORMACION

Hace 1 mes
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.