This is a peculiar rule; people I've ever dealt with in the US East coast, including in computing, science, and math, so people who work with numbers, say "point," not "and" to denote the decimal point, and say either "one hundred fifty" or "one hundred and fifty" for numbers above 100, interchangeably. Also often "A hundred..." One might say "and three fifths" for a number with a non-decimal fractional part, in which case, yes, you'd probably say " one hundred fifty and three fifths, so as not to confuse.
Or if you're dealing with single digit decimals, you might say "and five tenths" but that won't work for multiple digits.
"One hundred and..." is often said in for clarity in speaking, or when the counting pace is slow.
Googling round, it seems that some people in some areas were taught your standard, and others weren't, and that both ways have their justifications.
But also, the British are taught to say "one hundred and fifty," for 150, so since Duo's policy is to accept English sentences that are correct in any English speaking region, both should be accepted. Click the little "report a problem" flag if yours isn't.
Much fascinating discussion here: https://english.stackexchange.com/
It "corrected" my answer "i have only one hundred thirty pesos" with "I have only got 1 hundred and thirty pesos." This is wrong in 3 ways: (1) The "got" is not only unnecessary, it is too colloquial. (2) It doesn't recognize the correct placement of "only" after the word "have". (3) It mistakenly insists on the "and" between "hundred" and "thirty". I'm not sure whether it should reject the "and", but it certainly shouldn't require it. Reported 24 May 2018.