"Ontemnósfizemosalmoçonaminhapadaria."

Traducción:Ayer nosotros hicimos el almuerzo en mi panadería.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/elen29

y donde esta el articulo "O" que hace incorrecto la traduccion "ayer nosotros hicimos almuerzo en mi panadería" que estres con esto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Zagrapa

Considero que queda mejor y mas directo: "Ayer almorzamos en mi panadería", antes que "... hicimos el almuerzo..."

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rastacensa

En español tienen significados diferentes. "hacer el almuerzo " se refiere a prepararlo, y "almorzar" a comer. "Fazer almoço" no sé a cual se refiere

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/elen29

y donde esta el articulo "O" que hace incorrecto la traduccion "ayer nosotros hicimos almuerzo en mi panadería" que estres con esto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FranciscoMorenoS

la conjugación hicimos ya implica nosotros, Ayer hicimos el almuerzo en mi panaderia

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.