Incorrect marking of new words in Klingon
I've thought for a while that new words might be marked incorrectly the course, but I was never sure whether it might not have something to do with suffixes or prefixes, but today I finally came across two clear examples.
The first one was the word "mach" marked as a new word in the skill "Similes", when it was introduced a long time ago: https://drive.google.com/file/d/19jWSZ07KeyshnuurrGhiW3wcHY_Y8KNh/view?usp=sharing
The second was the word "ghItlhjaj" not marked as new when it was definitely introduced in this skill and didn't have any suffixes attached to it, so it invalidates my earlier explanation: https://drive.google.com/file/d/1ii_DXGo3oYEDln-jxDOZmnKOxtl1n_jO/view?usp=sharing
Is this a problem that the course contributors can fix? Do you know why this is happening?
I know it's not a big deal, but it's been confusing me.
I can explain the first one -- there are two words mach in the course: one introduced in "Dialogue" (near the beginning) and one in "Similes".
So the one in Similes was "new" since you hadn't seen "that mach" before.
Sometimes, it's useful to add the same word again in a future unit in order to force certain sentences to show up then rather than earlier (for example, if you want to use some grammar that you hadn't explained before). For example, law' as in "many" versus the use of X Y law' Y Q puS to express "X is Q-er than Y" -- the first one can be taught early but the second sentence would be confusing even if the adjective and law' and puS had already been seen before in other uses.
I'm not sure what the rationale is for reintroducing mach in that unit.
I'm not sure what happened to ghItlhjaj. It's introduced only once that I can see, in "Time from now and time ago" lesson 3, which is where your screenshot is from.
I have seen in other courses that I have taken myself that the red marking for "this word is new" is not always reliable: sometimes new words are not marked and sometimes (more rarely) old words are marked as new. (Not being able to see behind the scenes on those courses, perhaps the second one is due to a similar effect as with mach.)
Another thing that might happen is that we use the "forms of a word" feature of the Incubator in a slightly unorthodox way.
It's intended to be used for cases where if you know one form of a word, you will be expected to know all the other forms automatically. To take an example from English, if you know the word "finish", then you know what "finishes", "finished", and "finishing" means. So those words don't have to be taught individually; you can create an item "forms of finish" that includes those four words, and then sentences containing any of those four words forms can appear in that unit, and the word will only be marked as new the first time you see it (which might be, say, "finished"). Then if you get a sentence with "finishing" later on, the word itself is not new; it's just a new form of the old word but since you know what the word itself means, this form is not new.
But we sometimes use the "forms" feature not only for real forms (e.g. putting things such as Sov "know" together with vISov "I know him" or choSovbe' "you do not know me" once the learner has learned vI- and cho- and -be'), but also for putting related but different words together, e.g. some of the names that we added for variety in sentences have been entered as "forms of the word pong", so they are all considered as forms of the same word (once you've seen one, you've seen them all; and if that word needs to be strengthened, the system will pull a random sentence which might contains any of those "forms").
I thought this might have been the case with the days of the week, that they were all entered as forms of the same word, but that is not the case: each day of the week has its own entry.