"Bye!"

Traducere:Pa!

April 24, 2014

16 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/Intunericitu

In zona noastra se mai spune "ceau".


https://www.duolingo.com/profile/PetruDeMetru

bye=pa bye-bye = pa-pa =]


https://www.duolingo.com/profile/Dan.C.Lungescu

În toate limbile „bye” și „goodbye” sunt traduse exact la fel, doar cursul în română face distincție, artificial, între cele două. Și „la revedere” trebuie acceptat pentru „bye”, mai ales că „pa” este mai degrabă un regionalism, în Ardeal nu se folosește.


https://www.duolingo.com/profile/AnastasiaC162594

Eu știu. Bye=pa. Chiar dacă am 8 ANI, știu.


https://www.duolingo.com/profile/Esty_pandi

Aolo, nu e așa greu, bye=pa, bye-bye=pa-pa și goodbye=la revedere!!!!! —~—


https://www.duolingo.com/profile/marius118

Bye e larevedere dar nu pa!e dar tot e corect!


https://www.duolingo.com/profile/asdasdasd872084

mi-a dat raspuns gresit ca am pronit audio!


https://www.duolingo.com/profile/mauro20151

Pa! - este folosit intre cunoscuți, apropiați. La revedere!- este folosit la despărțirea dintre două sau mai multe persoane mai puțin cunoscute, sau față de care ai un respect (ca o formulă de politețe).

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.