"What does it look like?"
Translation:Wie sieht es aus?
I wrote "was sieht es aus", since I think "wie sieht es aus" would be more of a judgemental question. So if I'm wrong ans this is correct that means that "wie" and "was" are interchangeable or have more than one meaning?
Couldn't it also mean "Wonach sieht es aus?" Since that would be a valid question to ask in this context. And English doesn't seem to exactly distinguish the "Wie" and "Wonach" in this sense as German can. Feel free to correct me if I missed anything since I'm a little tired while I'm doing this as a native speaker to see how well I'd do in this course for "German as foreign language" ;-) Cheers
I've added it, but in future please use the "Report" feature during the lesson to suggest that your answer should have been accepted :)
Danke dafür. Wie schon geschrieben, war ich etwas müde als ich das gefunden habe. Nächstes Mal werde ich's dann per Report-Funktion einreichen.