"You must go home and rest for a bit."
Translation:你一定要回家休息一下。
24 CommentsThis discussion is locked.
1099
Yes, because 要 is being used here to form 'a command' (You must) - see https://www.chineseboost.com/grammar/five-uses-yao/
89
So if I say
'it must be fun... '
I can use just the 一定 but if there's a verb like in
'I must go now'
it requires 要 with it.
Is this correct? :)
110
2021.01.27
「一定」 functions as a adverb or you could think of it as an auxiliary, helper verb
You can even use 「一定」 with 「要」 as the Duo does here. In that case it may be easier to think of 「要」 as "to have to" and 「一定要」 as "must do" or "definitely have to". In fact 「一定」 can be used with most verbs
For example,
明天我有国语的测试、所以我要去学校
I have a Chinese test tomorrow, so I have to go to school
明天我有国语的测试、所以我一定要去学校
明天我有国语的测试、所以我一定去学校
I have a Chinese test tomorrow, so I [must\definitely have to] go to school
Even the Duo sentence here can be verbally split into 「要」、「一定」、or「一定要」回家 I believe
271
So I admit I'm a beginner, but here is where I get confused. If I see translations of it, eg here:
https://www.mdbg.net/chinese/dictionary?page=worddict&wdqb=應該&wdrst=1
Then, "must" comes up as one of the options. It also gives must as a translation in this duolingo word list:
https://duolingo-mandarin-chinese.netlify.app/#166
No doubt you're right. I just feel duolingo is very much not clear at times.