"Они брат и сестра."

Çeviri:Onlar abi kardeş.

May 14, 2018

14 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/profile/Bluenchanter

onlar erkek ve kız kardeş daha düzgün bir anlamda ve 'yi yazmayınca kafa karışıyor.


https://www.duolingo.com/profile/QhYQ12

Yanlis bir cevirme bu


https://www.duolingo.com/profile/mehmet4071

Брат abi сестра abla değil. Böyle çevrilmemeli


https://www.duolingo.com/profile/zehra559044

Брат abi ve erkek kardeş, сесра abla ve kız kardeş


https://www.duolingo.com/profile/Murat891678

Onlar abim ve ablam. Veya Onlar erkek kardeşim ve kız kardeşim.


https://www.duolingo.com/profile/VerumEvohe

Onlar abi kardeş :D??? Onlar erkek ve kız kardeş


https://www.duolingo.com/profile/TuranErogl

Bir önceki alıştırmada sistraya sadece kardeş yazınca yanlış kabul etti "kız kardeş" yazmam gerekiyormuş şimdi de kız kardeş yazdım bu seferde "abi kardeş" olacakmış herhalde duolingonun en rezil kursu rusça kursu.


https://www.duolingo.com/profile/Goychek2

Bence yalnis olmus bu(((


https://www.duolingo.com/profile/Murat7795

Doğrusunun ''Onlar erkek ve kız kardeşler'' olması lazım.


https://www.duolingo.com/profile/selim411804

"Onlar erkek ve kız kardeşler " en doğru olur


https://www.duolingo.com/profile/isra886643

Yanlış çevirme ya olsa olsa biz kardeşiz bile daha iyi


https://www.duolingo.com/profile/Cengiz369103

Abi kardeş derken ikisi de erkek olması gerekiyor. Pek anlatıcı değil. Düzeltilmesi gerek

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.