1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Eu estou trabalhando."

"Eu estou trabalhando."

Tradução:Mi laboras.

May 15, 2018

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/GabriielB123

A sentença "Mi estas laboranta" estaria certo?


https://www.duolingo.com/profile/JoelCqueiroz

Excelente pergunta. "Mi laboras", ao pé da letra, seria "Eu trabalho". Em português, se alguém disser "eu trabalho", o interlocutor vai entender que o indivíduo exerce regularmente uma atividade remunerada. Em português, o gerúndio é que expressa uma ação contínua no presente, ou seja, "eu estou trabalhando" significa que estou envolvido com uma atividade neste exato momento. Portanto, "mi estas laboranta" parece uma expressão mais clara.


https://www.duolingo.com/profile/EulerFink

Obrigado pela explicação.


https://www.duolingo.com/profile/cipher2

Eu achei muito legal essa língua,eu aprendo espanhol e eu acho que essa língua esperanto, parece muito com espanhol.


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Sim. Parece muito com o Italiano também, só que tem uma gramática muito mais simples.


https://www.duolingo.com/profile/cipher2

Mi laboras significa eu estou trabalhando


https://www.duolingo.com/profile/LucianaNer14

Eu não estou conseguindo


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

LucianaNer14:

O Esperanto é muito simples e até fácil. Mas é preciso insistir. Pois todo idioma novo sempre apresenta para nós algum grau de estranheza...


https://www.duolingo.com/profile/edualcantu

parece "eu trabalho"

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.