- Forum >
- Konu: English >
- "We read the newspapers."
58 Yorum
"biz gazete okuruz" şeklinde bir Türkçe çeviri dilbilgisel olarak daha uygundur, türkçe de özne yüklem uyumu aranır, özne -nesne uyumu gereksizdir, "biz gazete okuruz" cümlesi tek bir gazeteyi değil bizim genel olarak gazeteleri okuduğumuzu anlatır. Dilbilgisel kavramlar birbirine çevrilemez. Emek veren eğitimcilere saygısızlık olmasın sadece daha doğru olması gelecek arkadaşlar içinde faydalıdır.