"Thedoctorstrytounderstandthenewdisease."

Překlad:Lékaři se snaží porozumět tomu novému onemocnění.

před 7 měsíci

12 komentářů


https://www.duolingo.com/Daniel350515

Ti doktori se pokousi pochopit to nove onemocneni. - takhle to nejde?

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/ValaCZE
ValaCZE
Mod
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Jde, přidáno.

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/marcela10072

Ti lékaři zkouší porozumět té nové nemoci. Neuznano, opravdu nelze? Dekuji.

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/ValaCZE
ValaCZE
Mod
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Lze, přidáno.

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/mzOWNt
mzOWNt
  • 25
  • 25
  • 6
  • 11

Ti doktoři zkouší rozumět té nové nemoci. ?

před 6 měsíci

https://www.duolingo.com/Martin69028

Zkoušejí nevzalo - proč? Jde o zcela korektní tvar.

před 6 měsíci

https://www.duolingo.com/Zdenk345165

pokouší = pokoušejí ? pokoušejí to nevzalo.

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/Filomena.Prvni

Nehledě zde na člen "the", lepší vyjádření v češtině je: "Lékaři/doktoři se snaží porozumět TÉTO/tomuto nové/novému chorobě/onemocnění."

před 3 měsíci

https://www.duolingo.com/ZuzanaTimk

snažít se a pokoušet se je ten samý výraz, "lekari se pokoušejí porozumet....", je jiné rešení, neuznáno

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/PetrPilny

Snad i toto?
Doktoři se pokoušejí porozumět té nové nemoci.

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/suzinka3
suzinka3
  • 25
  • 9
  • 7
  • 2
  • 362

Proč ne doktoři, ale jen lékaři

před 1 měsícem

https://www.duolingo.com/jarinTrn

Prosím o přiřazení varianty "doktori zkouseji porozumět novemu onemocneni"

před 4 dny
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.