1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Mi estas en la oficejo."

"Mi estas en la oficejo."

Tradução:Eu estou no escritório.

May 15, 2018

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/muniz95

Ofico - ocupação

Ejo - ideia de lugar onde se produz/pratica algo

Oficejo - local de exercer uma ocupação = escritório


https://www.duolingo.com/profile/HandsonMatheus

Então "estas", além de "ser" também é "estar"?

Ex.: ¹Mi ESTAS viro (eu SOU homem) - verbo SER

²Mi estas en la oficejo. (eu ESTOU trabalhando) - verbo ESTAR


https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

Paz e bem!

Sim, como na língua inglesa, o verbo "to be".

Na verdade o português é uma das poucas línguas ocidentais que distingue Ser de Estar


https://www.duolingo.com/profile/Felipe310362

O en vem serpre junto com lo ?


https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

Pacon kaj bonon!

O "en la" é o nosso no/na, mas nem toda a frase precisa do artigo definido.

Restu en paco = Fique em paz Restu en la paco el Dio = Fique na paz de Deus

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.