1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Il a laissé sa petite amie s…

"Il a laissé sa petite amie sans payer le dîner."

Traduction :Ele deixou a namorada sem pagar pelo jantar.

May 15, 2018

10 messages


https://www.duolingo.com/profile/PhilRouen

Pourquoi "sa" est traduit par "a" dans cet exemple ?


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

On dit aussi "Ele deixou a sua namorada" ou "Ele deixou a namorada dele", mais la phrase sans un possessif est la plus courante. Quand il n'y a pas de possessif en portugais, tout le monde comprend que le sujet est le possesseur.


https://www.duolingo.com/profile/megevand2

Merci, mais pourquoi DL vient de me refuser a sua


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Sua est bien accepté, s’il n’y a pas de problème avec le reste de la phrase.


https://www.duolingo.com/profile/KristinMbV

Merci Ruama pour l'explication


https://www.duolingo.com/profile/Emmanuelle268650

Merci pour vos explications


https://www.duolingo.com/profile/PhilRouen

Merci Ruama


https://www.duolingo.com/profile/Jacqueline777847

il devrait être proposé a sua namorada. Avec "a namorada" cela peut vouloir dire la petite amie de tout le monde ......


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Quand il n'y a pas de possessif en portugais, tout le monde comprend que le sujet est le possesseur.


https://www.duolingo.com/profile/SALOMONCed

Merci pour l'exploitation. Généreux de ta part

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.