"bong SID HoHpu' Qel."

Translation:The doctor had accidentally killed the patient.

5/16/2018, 10:57:38 AM

5 Comments


https://www.duolingo.com/Arkadios200
  • 18
  • 13
  • 10
  • 10
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4
  • 6

Would be way worse if it was “chIch SID HoHta’ Qel.” :(

9/21/2018, 5:13:40 PM

https://www.duolingo.com/T-rex_5
  • 19
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 17

"Accidentally" killed the patient... >:D

2/17/2019, 10:19:10 PM

https://www.duolingo.com/PannasOwen
  • 25
  • 25
  • 22
  • 17
  • 14
  • 13
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 775

I think human doctors are way better, then

5/16/2018, 10:57:38 AM

https://www.duolingo.com/jdmcowan
Mod
Plus
  • 22
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 10
  • 104

There's plenty of human doctors that have accidentally killed patients.

5/16/2018, 2:45:54 PM

https://www.duolingo.com/TARDISToni
  • 18
  • 16
  • 14
  • 13
  • 11
  • 6
  • 4
  • 410

Does Klingon have the words for 'malpractice insurance?' :)

10/3/2018, 7:50:41 AM
Learn Klingon in just 5 minutes a day. For free.