1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Ŝi kisas lin."

"Ŝi kisas lin."

Tradução:Ela o beija.

May 16, 2018

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/franchicoluiz

Também poderia ser: Ela beija ele.


[conta desativada]

    "Ele" é um pronome pessoal do caso reto, ou seja, quando a pessoa masculina exerce a função de sujeito. No caso da frase, a pessoa masculina está exercendo a função de objeto da frase, por isso o correto é "Ela o beija".

    Pense se fosse na primeira pessoa, ficaria mais estranho ainda "Eu beijo eu", quando o correto é "Eu me beijo".


    [conta desativada]

      Parabéns! Explicação simples e direta.


      https://www.duolingo.com/profile/SergioWilliams3

      Bora reportar pra revisarem


      https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

      Por que reportar? Caro Sérgio:

      Em Português dizemos ELA O BEIJA (em vez de "Ela beija ele"), mas é essensialmente a mesma coisa. O "ELE" está vestido com a forma "O".

      Em Esperanto dizemos "ŜI KISAS LIN" = Ela beija ele, embora a norma culta recomende dizer "Ela o beija".


      https://www.duolingo.com/profile/filipemtx

      Muito bom sabe bastante de esperanto, só falta aprender a escrever "essencialmente" em português


      https://www.duolingo.com/profile/CelioFM

      Obrigado, Caro Filipe:

      Você poderia ter sido mais conciso, escrevendo apenas a palavra ""essencialmente" com a grafia correta. Declaro que foi um "typo", antes que um desconhecimento do vernáculo, mas, infelizmente, o Sistema não está liberando os comentários para fazermos a correção. Agradeço pela tua avaliação, pelo teu empenho e gentileza. Ainda continuo achando que o foco aqui é o Esperanto, o idioma que está sendo estudado, não é? Serei mais cuidadoso de agora em diante, para não ferir suscetibilidades de puristas do idioma Português.

      Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.