"对不起,这个鸡肉很难吃。"

Translation:I'm sorry, this chicken is terrible.

May 16, 2018

10 Comments


https://www.duolingo.com/TimKoster

It should accept "Sorry, this chicken is terrible" too

May 16, 2018

https://www.duolingo.com/DestinationVoid

Reported 2019-01-16

January 16, 2019

https://www.duolingo.com/BobBowles1

There are an infinite number of ways the chicken could be terrible, but the Chinese seems to strongly imply that it's flavour is at issue. I therefore think the English should at least include the option of 'tastes terrible'.

July 9, 2018

https://www.duolingo.com/g-c-

The translation is technically 'bad to eat' which includes, amongst other things, foods that taste terrible.

'Tastes terrible' is too narrow of a translation because it could be, for example, a texture or temperature problem.

December 6, 2018

https://www.duolingo.com/richard711603

In the tips 难吃 was 'tastes bad', they do not accept that answer here.

August 12, 2018

https://www.duolingo.com/tagada427029

Sorry this chicken is terrible

November 15, 2018

https://www.duolingo.com/Rob869844

'Sorry, this chicken dish is terrible' should be accepted. The chinese sentence makes clear it is about the meat, not the chicken itself.

November 13, 2018

https://www.duolingo.com/MoritzEhl

Why not "Excuse me, this chicken is terrible"? It could be a customer attracting the attention of the waiters?

February 28, 2019

https://www.duolingo.com/bogvin

agreed, you wouldn't say, he/she/they sorry. it's implied that it's 'I'm'.

March 22, 2019

https://www.duolingo.com/seanxluong

WHy is "Sorry, this chicken is difficult to eat" not accepted?

January 5, 2019
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.