"Arriviamo fino in fondo."

Traduzione:We go all the way.

4 anni fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/jacopo.scrinzi

Until the end può esser considerata giusta. :(

4 anni fa

https://www.duolingo.com/biancalamura

Per qualche manovra che non ricordo di aver fatto ho disabilitato la funzione del microfono. Come faccio a riattivarla???????

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Frank.75

Vai al menù principale e tra le varie opzioni c'è quella per riattivare il microfono. ... non credo tu però possa farlo durante la lezione ma solo dopo averla completata. Bye

4 anni fa

https://www.duolingo.com/DeborahMin
DeborahMin
  • 22
  • 17
  • 15
  • 5

Anch'io ho usato until the end. ...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AaronDandr
AaronDandr
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17
  • 508

Scusate l'ignoranza ma "We go all the way" è un modo di dire inglese? Non sarebbe più giusta scrivere "We come to the end"? Grazie

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.