The German Genitive Case
I'm having a bit of trouble with the genitive case in German grammar.
Could someone please explain it?
Thank you! AP4418
Hi, Dessert-Rose, the genitive is a case which is mostly used to show possession.
Andy's dog is running around. = Andys Hund rennt herum.
Grandma's car is in the garage. = Omas Auto ist in der Werkstatt.
The capital of Germany is Berlin. = Deutschlands Hauptstadt ist Berlin. (Or you say: Die Hauptstadt von Deutschland ist Berlin without using the genitive case).
My husband's car is in the garage. = Das Auto meines Mannes ist in der Werkstatt.
There are also some verbs which require the genitive case. But these are more difficult to explain. If you like I can try it, however.
Okay, I will give it a try.. :-)
"Sie beschuldigt die Kinder der Naschsucht." = She accuses the children of being addicted to sweets. (der Naschsucht is in the genitive case)
"Der Umweltschutz bedarf einiger Anstrengung." = Environment protection requires some efforts. (einiger Anstrengung is in the genitive case)
For the first example you could ask: Wessen beschuldigt sie die Kinder? It is a bit as the English here as you say "to accuse someone of doing something"
The second sentence: Wessen bedarf es? Unfortunately, that one is different in English and you can only learn it.. ;-)
Genitives are most often used to mark an attribute to a noun: Das Dach des Hauses - The roof of the house.
Can also be an object of a verb (Genitive object), though this is somewhat rare nowadays, I believe: Wir gedenken der Toten - We remember the dead. (gedenken directs the Genitive)
Certain prepositions direct Genitive: Wegen der Bauarbeiten konnte ich nicht mit dem Auto fahren - I couldn't use the car due to/because of the road work (wegen directs the Genitive, but colloquially the Dative is more common)
There are a bunch of other reasons too, but mostly evolves around these three points.
Good morning, if you have words that end in -ss, -z, -tz then you would have to put -es at the end of the word:
der Satz - des Satzes
der Glanz - des Glanzes
der Hass - des Hasses
In the case of a noun that ends only in -s you need an apostrophe for the "missing" s
Ah thanks very much! I knew s was a bit of a problem in English, so i thought it might be similar in German, but i had never thought about -ss, -z and -tz.
Do Germans pronounce something like "Hans' Katze", as Hanses Katze? or do they pronounce it "Hans Katze",