"Esperanto estas mojosa lingvo!"

Tradução:Esperanto é uma língua legal!

May 17, 2018

4 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

"Legal" em pt pt significa mesmo "de acordo com a lei" o que claramente não é o que se pretende com a frase.

Sendo "mojosa" calão em esperanto, e "legal" calão em pt br, no contexto desta frase, em pt pt "mojosa" diz-se "fixe", pelo que

"Esperanto é uma língua fixe!" deveria validar.


https://www.duolingo.com/profile/Keciro

só em esperanto mesmo pro Duo ensinar gíria kkkk


https://www.duolingo.com/profile/LuvanilXavier

Não consigo entender a fala

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.